jueves, 30 de abril de 2009

hal error al actualizar en testing

Actualizaciones periódicas en Debian GNU/Linux testing/squeeze

Al lanzar synaptic para realizar la actualización de algunos paquetes, y de entre ellos de "hal" me devolvía un error, y no me dejaba actualizarlo con lo cual tampoco podía actualizar mas paquetes, y tampoco me dejaba desinstalarlo.




el error que devolvía es uno parecido a este, lo digo de memoria, pues en su momento no pude realizar una captura de pantalla:





================================================================

Preparando para reemplazar hal 0.5.11-8 (usando .../hal_0.5.12~git20090406.46dc48-2_amd64.deb) ...

* Stopping Hardware abstraction layer hald [ OK ] invoke-rc.d: initscript hal, action "stop" failed. dpkg: aviso - script de `pre-removal' antiguo devolvió código de error 1 dpkg - probando el script del nuevo paquete en su lugar...
* Stopping Hardware abstraction layer hald [ OK ] invoke-rc.d: initscript hal, action "stop" failed. dpkg: error al procesar /var/cache/apt/archives/hal_0.5.12~git20090406.46dc48-2_amd64.deb (--unpack): el subproceso script pre-removal nuevo devolvió el código de salida de error 1
* Starting Hardware abstraction layer hald [ OK ] invoke-rc.d: initscript hal, action "start" failed. dpkg: error al reorganizar: el subproceso post-installation script devolvió el código de salida de error 1 Se encontraron errores al procesar: /var/cache/apt/archives/hal_0.5.12~git20090406.46dc48-2_amd64.deb E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1) Un paquete no se pudo instalar. Intentado recuperarse: dpkg: error al procesar hal (--configure): El paquete está en un estado grave de inconsistencia - debe reinstalarlo antes de intentar su configuración. Se encontraron errores al procesar: hal


================================================================

La solución al problema consiste en parar o reiniciar manualmente el servicio, en este caso "hal" con el siguiente comando desde consola:

/etc/init.d/hal stop

o bien con este otro comando:

echo "exit 0" > /etc/init.d/hal

con lo cual ya deja seguir actualizando.

___________________________________________________________________
NOTA: El fallo parece estar en el programa "splashy" que no permite "parar" o "reiniciar" el servicio mientras esta aplicación se encuentre instalada.
___________________________________________________________________



Ya solucionado.
Como suele pasar en la rama testing, a las pocas horas ya estaba corregido el error

































































































































































.

acpi error al actualizar en testing

Actualizaciones periódicas en Debian GNU/Linux testing/squeeze

Al lanzar synaptic para realizar la actualización de algunos paquetes, y de entre ellos de "acpi" me devolvía un error, y no me dejaba actualizarlo con lo cual tampoco podía actualizar mas paquetes, y tampoco me dejaba desinstalarlo.





el error que devolvía es uno parecido a este, lo digo de memoria, pues en su momento no pude realizar una captura de pantalla:

===================================================================

Se actualizarán los siguientes paquetes: acpid Se configurarán los siguientes paquetes que están ahora parcialmente instalados: python-elementtree Se RECOMIENDAN los siguientes paquetes, pero NO se instalarán: acpi-support-base 1 paquetes actualizados, 0 nuevos instalados, 1 para eliminar y 0 sin actualizar. Necesito descargar 0B/45.4kB de ficheros. Después de desempaquetar se liberarán 123kB. ¿Quiere continuar? [Y/n/?] y Escribiendo información de estado extendido... Hecho (Leyendo la base de datos ... 158674 ficheros y directorios instalados actualmente.) Preparando para reemplazar acpid 1.0.8-6 (usando .../acpid_1.0.8-7_amd64.deb) ... * Stopping ACPI services... invoke-rc.d: initscript acpid, action "stop" failed. dpkg: aviso - script de `pre-removal' antiguo devolvió código de error 1 dpkg - probando el script del nuevo paquete en su lugar...

* Stopping ACPI services... invoke-rc.d: initscript acpid, action "stop" failed. dpkg: error al procesar /var/cache/apt/archives/acpid_1.0.8-7_amd64.deb (--unpack): el subproceso script pre-removal nuevo devolvió el código de salida de error 1

* Starting ACPI services... invoke-rc.d: initscript acpid, action "start" failed. dpkg: error al reorganizar: el subproceso post-installation script devolvió el código de salida de error 1 Se encontraron errores al procesar: /var/cache/apt/archives/acpid_1.0.8-7_amd64.deb E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1) Un paquete no se pudo instalar. Intentado recuperarse: dpkg: error al procesar acpid (--configure): El paquete está en un estado grave de inconsistencia - debe reinstalarlo antes de intentar su configuración. Se encontraron errores al procesar: acpid


===================================================================

La solución al problema consiste en parar o reiniciar manualmente el servicio, en este caso "acpi" con el siguiente comando desde consola:

/etc/init.d/acpi stop

o bien con este otro comando:

echo "exit 0" > /etc/init.d/acpid




con lo cual ya deja seguir actualizando, el fallo parece estar en el programa "splashy" que no permite "parar" o "reiniciar" el servicio mientras esta aplicación se encuentre instalada.


___________________________________________________________________
NOTA: El fallo parece estar en el programa "splashy" que no permite "parar" o "reiniciar" el servicio mientras esta aplicación se encuentre instalada.
___________________________________________________________________




Ya solucionado.
Como suele pasar en la rama testing, a las pocas horas ya estaba corregido el error





















































































































































.

domingo, 26 de abril de 2009

Teclado multimedia - klinearkconfig




Instalación


Lo primero que vamos hacer es instalar el siguiente programa con la ayuda de synaptic klineakconfig. o bien desde consola con el comando apt

apt-get install klineakconfig



Durante el proceso de instalación, puede que nos informe que necesitamos instalar algunos programas mas, para el correcto funcionamiento del programa.






Ejecución del programa

Para lanzar el programa nos dirigimos a: Menu K > Objetos perdidos > klinearkconfig




Una vez ejecutado nos aparecerá un icono del logotipo tux sobre un teclado en la bandeja del sistema.






Configurar nuestro teclado

Para configurar nuestro teclado multimedia, lo primero que tenemos que hacer es lanzar el programa de configuración, para ello clicamos encima de dicho icono dos veces, para que se habra dicho programa de configuración.

Se nos abrirá una ventana como muestra la captura de pantalla siguiente.




Lo primero es elegir el tipo de teclado que tenemos, en este ejemplo he usado:Genius.
Para ello buscamos en el apartado Fabricante del teclado, la marca de nuestro teclado.




Acto seguido buscamos el Modelo del teclado que corresponda a dicho teclado.




y por ultimo nos queda darle una funcionalidad a cada tecla la cual podemos definir, (esta parte es a gusto de cada uno) Ajustes del Teclado




Con estos datos veo que las teclas que se puede configurar son exactamente las que se visualizan en el teclado (Internet, email, mi pc, etc..) .

Una vez que hemos configurado el teclado solo tenemos que pulsar en aplicar.


------------------------------------------------------------------------------------------------

- Si has aplicado sin hacer ningún cambio puedes ir pulsando cada tecla multimedia para ver que funciona perfectamente.

- Cuando tienes el programa arrancado y pulsas en una tecla multimedia, aparecerá en el monitor el nombre de la acción que desempeña en el cuadro de funciones que hemos configurado.

- Si el teclado que tienes no aparece en la lista de teclados del programa, puedes ir probando teclados que aparecen en la lista al azar, pues los teclados de marcas poco conocidas suelen ser muy parecidos a los teclados de otras marca conocidas, por lo tanto no te desanimes si no ves la marca de tu teclado en esta lista, busca uno que le pueda valer.

- Pues bien, después de un poco de paciencia y dedicación tendrás tu teclado multimedia perfectamente funcionando en Debian GNU/Linux.



==================================================================
NOTA: Todas las teclas se pueden redefinir para que al ser pulsado nos lance la aplicación que a nosotros mas nos interese.
==================================================================










.

Sintonizadora de TV AsusteK P7131 Dual

En este manual paso a explicar como configurar la tarjeta sintonizadora de televisión Asustek P7131 Dual
Después de observar en la propia placa (tarjeta sintonizadora), de buscar en "San Google", y de muchas pruebas realizadas, encontré la información necesaria para la instalación:

saa7134 card=78 tuner=54






Comprobando si el kernel detecta la tarjeta de televisión


Lo primero que haremos, será abrir un terminal (konsole) y usamos el comando lspci para verificar que nuestra tarjeta fue detectada por el kernel.


$ lspci


Si ha detectado la tarjeta tendría que devolver la siguiente salida:


Multimedia controller: Philips Semiconductors SAA7131/SAA7133/SAA7135 Video Broadcast Decoder (rev d1)



Esto significa que únicamente nos queda configurarla para poder hacer uso de esta.




Instalación


Para hacer uso de la televisión yo suelo usar kdetv, aunque existen algunos otros programas uso este por tener una interfaz muy intuitiva y es fácil de usar y configurar.Para ello como siempre hacemos uso de synaptic o bien desde la consola de comandos.

# apt-get install kdetv





Configurando la tarjeta sintonizadora televisión


Abrimos una consola y nos logeamos como "root"o abrimos un "gestor de archivos en modo superusuario".




Nos vamos a la siguiente carpeta: /etc/modprobe.d





y en esta carpeta creamos un archivo nuevo llamado: saa7134





con el siguiente contenido:


alias char-major-81 videodev

alias char-major-81-0 saa7134

options saa7134 card=78 tuner=54



Acto seguido en el fichero modules que se encuentra en la carpeta /etc



Incluimos el nombre de los controladores de audio y vídeo necesario para que lo carge automáticamente cuando encendamos el ordenador.

saa7134 card=78 tuner=54

saa7134_alsa




Una vez realizado todo el proceso ya podemos utilizar kdetv para ver la televisión en nuestro Debian GNU/Linux




_____________________________________

¿Porque card=78 y tuner=54 y no otros numeros?

La respuesta es sencilla, estos números corresponden al modelo de tarjeta y modelo de sintonizador que utiliza, en este caso estamos instalando una tarjeta Asustek P7131 Dual , agregamos los parámetros que corresponden según la tabla de tarjetas y sintonizadores soportados que aparece al final de este manual.


Si no sabemos a ciencia cierta cual es el modelo de card y/o tuner lo mejor es usar estos tres comandos para ir probando hasta dar con el que funciones:


# rmmod saa7134
# rmmod tuner
# modprobe saa7134 card=78 tuner=54

-----------------------------------
OBSERVACION:

Suele pasar, que la tarjeta de televisión sintonice perfectamente pero sin embargo no reproduce audio alguno, con el consiguiente quebradero de cabeza por nuestra parte, repasando la conexión del cable de audio entre la tarjeta sintonizadora de televisión y la tarjeta de sonido, o también solemos repasar nuestra configuración en el mixer de kde.

Normalmente si ambas opciones están correctas la solución al problema del audio es bien fácil: Resulta que habremos seleccionado el modulo card incorrecto, para ello seguimos probando haber cual es el que funciona perfectamente con nuestra sintonizadora de televisión.

-----------------------------------



Algunas capturas de pantallas de kdetv funcionado perfectamente




==============================================================

Tabla de tarjetas y sintonizadores soportados.


Tarjetas soportadas por el módulo card saa7134:

saa7134: card=0 -> UNKNOWN/GENERIC
saa7134: card=1 -> Proteus Pro [philips reference design] 1131:2001 1131:2001
saa7134: card=2 -> LifeView FlyVIDEO3000 5168:0138 4e42:0138
saa7134: card=3 -> LifeView/Typhoon FlyVIDEO2000 5168:0138 4e42:0138
saa7134: card=4 -> EMPRESS 1131:6752
saa7134: card=5 -> SKNet Monster TV 1131:4e85
saa7134: card=6 -> Tevion MD 9717
saa7134: card=7 -> KNC One TV-Station RDS / Typhoon TV Tune 1131:fe01 1894:fe01
saa7134: card=8 -> Terratec Cinergy 400 TV 153b:1142
saa7134: card=9 -> Medion 5044
saa7134: card=10 -> Kworld/KuroutoShikou SAA7130-TVPCI
saa7134: card=11 -> Terratec Cinergy 600 TV 153b:1143
saa7134: card=12 -> Medion 7134 16be:0003
saa7134: card=13 -> Typhoon TV+Radio 90031
saa7134: card=14 -> ELSA EX-VISION 300TV 1048:226b
saa7134: card=15 -> ELSA EX-VISION 500TV 1048:226a
saa7134: card=16 -> ASUS TV-FM 7134 1043:4842 1043:4830 1043:4840
saa7134: card=17 -> AOPEN VA1000 POWER 1131:7133
saa7134: card=18 -> BMK MPEX No Tuner
saa7134: card=19 -> Compro VideoMate TV 185b:c100
saa7134: card=20 -> Matrox CronosPlus 102b:48d0
saa7134: card=21 -> 10MOONS PCI TV CAPTURE CARD 1131:2001
saa7134: card=22 -> AverMedia M156 / Medion 2819 1461:a70b
saa7134: card=23 -> BMK MPEX Tuner
saa7134: card=24 -> KNC One TV-Station DVR 1894:a006
saa7134: card=25 -> ASUS TV-FM 7133 1043:4843
saa7134: card=26 -> Pinnacle PCTV Stereo (saa7134) 11bd:002b
saa7134: card=27 -> Manli MuchTV M-TV002/Behold TV 403 FM
saa7134: card=28 -> Manli MuchTV M-TV001/Behold TV 401
saa7134: card=29 -> Nagase Sangyo TransGear 3000TV 1461:050c
saa7134: card=30 -> Elitegroup ECS TVP3XP FM1216 Tuner Card( 1019:4cb4
saa7134: card=31 -> Elitegroup ECS TVP3XP FM1236 Tuner Card 1019:4cb5
saa7134: card=32 -> AVACS SmartTV
saa7134: card=33 -> AVerMedia DVD EZMaker 1461:10ff
saa7134: card=34 -> Noval Prime TV 7133
saa7134: card=35 -> AverMedia AverTV Studio 305 1461:2115
saa7134: card=36 -> UPMOST PURPLE TV 12ab:0800
saa7134: card=37 -> Items MuchTV Plus / IT-005
saa7134: card=38 -> Terratec Cinergy 200 TV 153b:1152
saa7134: card=39 -> LifeView FlyTV Platinum Mini 5168:0212 4e42:0212
saa7134: card=40 -> Compro VideoMate TV PVR/FM 185b:c100
saa7134: card=41 -> Compro VideoMate TV Gold+ 185b:c100
saa7134: card=42 -> Sabrent SBT-TVFM (saa7130)
saa7134: card=43 -> :Zolid Xpert TV7134
saa7134: card=44 -> Empire PCI TV-Radio LE
saa7134: card=45 -> Avermedia AVerTV Studio 307 1461:9715
saa7134: card=46 -> AVerMedia Cardbus TV/Radio (E500) 1461:d6ee
saa7134: card=47 -> Terratec Cinergy 400 mobile 153b:1162
saa7134: card=48 -> Terratec Cinergy 600 TV MK3 153b:1158
saa7134: card=49 -> Compro VideoMate Gold+ Pal 185b:c200
saa7134: card=50 -> Pinnacle PCTV 300i DVB-T + PAL 11bd:002d
saa7134: card=51 -> ProVideo PV952 1540:9524
saa7134: card=52 -> AverMedia AverTV/305 1461:2108
saa7134: card=53 -> ASUS TV-FM 7135 1043:4845
saa7134: card=54 -> LifeView FlyTV Platinum FM / Gold 5168:0214 5168:5214 1489:0214 5168:0304
saa7134: card=55 -> LifeView FlyDVB-T DUO / MSI TV@nywhere D 5168:0306 4e42:0306
saa7134: card=56 -> Avermedia AVerTV 307 1461:a70a
saa7134: card=57 -> Avermedia AVerTV GO 007 FM 1461:f31f
saa7134: card=58 -> ADS Tech Instant TV (saa7135) 1421:0350 1421:0351 1421:0370 1421:1370
saa7134: card=59 -> Kworld/Tevion V-Stream Xpert TV PVR7134
saa7134: card=60 -> LifeView/Typhoon/Genius FlyDVB-T Duo Car 5168:0502 4e42:0502 1489:0502
saa7134: card=61 -> Philips TOUGH DVB-T reference design 1131:2004
saa7134: card=62 -> Compro VideoMate TV Gold+II
saa7134: card=63 -> Kworld Xpert TV PVR7134
saa7134: card=64 -> FlyTV mini Asus Digimatrix 1043:0210
saa7134: card=65 -> V-Stream Studio TV Terminator
saa7134: card=66 -> Yuan TUN-900 (saa7135)
saa7134: card=67 -> Beholder BeholdTV 409 FM 0000:4091
saa7134: card=68 -> GoTView 7135 PCI 5456:7135
saa7134: card=69 -> Philips EUROPA V3 reference design 1131:2004
saa7134: card=70 -> Compro Videomate DVB-T300 185b:c900
saa7134: card=71 -> Compro Videomate DVB-T200 185b:c901
saa7134: card=72 -> RTD Embedded Technologies VFG7350 1435:7350
saa7134: card=73 -> RTD Embedded Technologies VFG7330 1435:7330
saa7134: card=74 -> LifeView FlyTV Platinum Mini2 14c0:1212
saa7134: card=75 -> AVerMedia AVerTVHD MCE A180 1461:1044
saa7134: card=76 -> SKNet MonsterTV Mobile 1131:4ee9
saa7134: card=77 -> Pinnacle PCTV 40i/50i/110i (saa7133) 11bd:002e
saa7134: card=78 -> ASUSTeK P7131 Dual 1043:4862 1043:4857
saa7134: card=79 -> Sedna/MuchTV PC TV Cardbus TV/Radio (ITO
saa7134: card=80 -> ASUS Digimatrix TV 1043:0210
saa7134: card=81 -> Philips Tiger reference design 1131:2018
saa7134: card=82 -> MSI TV@Anywhere plus 1462:6231
saa7134: card=83 -> Terratec Cinergy 250 PCI TV 153b:1160
saa7134: card=84 -> LifeView FlyDVB Trio 5168:0319
saa7134: card=85 -> AverTV DVB-T 777 1461:2c05 1461:2c05
saa7134: card=86 -> LifeView FlyDVB-T / Genius VideoWonder D 5168:0301 1489:0301
saa7134: card=87 -> ADS Instant TV Duo Cardbus PTV331 0331:1421
saa7134: card=88 -> Tevion/KWorld DVB-T 220RF 17de:7201
saa7134: card=89 -> ELSA EX-VISION 700TV 1048:226c
saa7134: card=90 -> Kworld ATSC110/115 17de:7350 17de:7352
saa7134: card=91 -> AVerMedia A169 B 1461:7360
saa7134: card=92 -> AVerMedia A169 B1 1461:6360
saa7134: card=93 -> Medion 7134 Bridge #2 16be:0005
saa7134: card=94 -> LifeView FlyDVB-T Hybrid Cardbus/MSI TV 5168:3306 5168:3502 4e42:3502
saa7134: card=95 -> LifeView FlyVIDEO3000 (NTSC) 5169:0138
saa7134: card=96 -> Medion Md8800 Quadro 16be:0007 16be:0008
saa7134: card=97 -> LifeView FlyDVB-S /Acorp TV134DS 5168:0300 4e42:0300
saa7134: card=98 -> Proteus Pro 2309 0919:2003
saa7134: card=99 -> AVerMedia TV Hybrid A16AR 1461:2c00
saa7134: card=100 -> Asus Europa2 OEM 1043:4860
saa7134: card=101 -> Pinnacle PCTV 310i 11bd:002f
saa7134: card=102 -> Avermedia AVerTV Studio 507 1461:9715
saa7134: card=103 -> Compro Videomate DVB-T200A
saa7134: card=104 -> Hauppauge WinTV-HVR1110 DVB-T/Hybrid 0070:6701
saa7134: card=105 -> Terratec Cinergy HT PCMCIA 153b:1172
saa7134: card=106 -> Encore ENLTV 1131:2342 1131:2341 3016:2344
saa7134: card=107 -> Encore ENLTV-FM 1131:230f
saa7134: card=108 -> Terratec Cinergy HT PCI 153b:1175
saa7134: card=109 -> Philips Tiger - S Reference design
saa7134: card=110 -> Avermedia M102 1461:f31e
saa7134: card=111 -> ASUS P7131 4871 1043:4871
saa7134: card=112 -> ASUSTeK P7131 Hybrid 1043:4876
saa7134: card=113 -> Elitegroup ECS TVP3XP FM1246 Tuner Card 1019:4cb6
saa7134: card=114 -> KWorld DVB-T 210 17de:7250
saa7134: card=115 -> Sabrent PCMCIA TV-PCB05 0919:2003
saa7134: card=116 -> 10MOONS TM300 TV Card 1131:2304
saa7134: card=117 -> Avermedia Super 007 1461:f01d
saa7130[0]: subsystem: 1131:0000, board: UNKNOWN/GENERIC [card=0,autodetected]
saa7130[0]: board init: gpio is c000
saa7130[0]: Huh, no eeprom present (err=-5)?
saa7130[0]: registered device video0 [v4l2]
saa7130[0]: registered device vbi0
saa7130[0]/irq[10,22632930]: r=0x20 s=0x10 PE
saa7130[0]/irq: looping -- clearing PE (parity error!) enable bit



Tarjetas soportadas por el módulo tuner saa7134:


tuner=0 - Temic PAL (4002 FH5)
tuner=1 - Philips PAL_I (FI1246 and compatibles)
tuner=2 - Philips NTSC (FI1236,FM1236 and compatibles)
tuner=3 - Philips (SECAM+PAL_BG) (FI1216MF, FM1216MF, FR1216MF)
tuner=4 - NoTuner
tuner=5 - Philips PAL_BG (FI1216 and compatibles)
tuner=6 - Temic NTSC (4032 FY5)
tuner=7 - Temic PAL_I (4062 FY5)
tuner=8 - Temic NTSC (4036 FY5)
tuner=9 - Alps HSBH1
tuner=10 - Alps TSBE1
tuner=11 - Alps TSBB5
tuner=12 - Alps TSBE5
tuner=13 - Alps TSBC5
tuner=14 - Temic PAL_BG (4006FH5)
tuner=15 - Alps TSCH6
tuner=16 - Temic PAL_DK (4016 FY5)
tuner=17 - Philips NTSC_M (MK2)
tuner=18 - Temic PAL_I (4066 FY5)
tuner=19 - Temic PAL* auto (4006 FN5)
tuner=20 - Temic PAL_BG (4009 FR5) or PAL_I (4069 FR5)
tuner=21 - Temic NTSC (4039 FR5)
tuner=22 - Temic PAL/SECAM multi (4046 FM5)
tuner=23 - Philips PAL_DK (FI1256 and compatibles)
tuner=24 - Philips PAL/SECAM multi (FQ1216ME)
tuner=25 - LG PAL_I+FM (TAPC-I001D)
tuner=26 - LG PAL_I (TAPC-I701D)
tuner=27 - LG NTSC+FM (TPI8NSR01F)
tuner=28 - LG PAL_BG+FM (TPI8PSB01D)
tuner=29 - LG PAL_BG (TPI8PSB11D)
tuner=30 - Temic PAL* auto + FM (4009 FN5)
tuner=31 - SHARP NTSC_JP (2U5JF5540)
tuner=32 - Samsung PAL TCPM9091PD27
tuner=33 - MT20xx universal
tuner=34 - Temic PAL_BG (4106 FH5)
tuner=35 - Temic PAL_DK/SECAM_L (4012 FY5)
tuner=36 - Temic NTSC (4136 FY5)
tuner=37 - LG PAL (newer TAPC series)
tuner=38 - Philips PAL/SECAM multi (FM1216ME MK3)
tuner=39 - LG NTSC (newer TAPC series)
tuner=40 - HITACHI V7-J180AT
tuner=41 - Philips PAL_MK (FI1216 MK)
tuner=42 - Philips 1236D ATSC/NTSC daul in
tuner=43 - Philips NTSC MK3 (FM1236MK3 or FM1236/F)
tuner=44 - Philips 4 in 1 (ATI TV Wonder Pro/Conexant)
tuner=45 - Microtune 4049 FM5

==============================================================

NOTA:
En el caso de esta sintonizadora de television Asustek P7131 Dual, he utilizado el tuner=54 que corresponde con la lista de la sintonizadoras analogicas que aparece en esta otra entrada.














.

viernes, 3 de abril de 2009

Google Earth 5.0

Instalar Google Earth

En este tutoríal paso a explicaros como instalar Google Earth de una manera fácil y sencilla sin tener que andar usando la consola y sus comando. Eso si antes hemos de tener bien configurada la aceleración 3D de nuestra tarjeta grafica y recordar que si estamos usando Compiz-fusion en el momento de usar google earth el rendimiento sera menor.
Esta es una prueba de que instalar aplicaciones externa de nuestra distribución Debian GNU/Linux, también puede ser muy fácil.

Manos a la obra.

1- nos vamos a la pagina de Google Earth para descarga el programa para nuestro sistema operativo Debian GNU/Linux.


y pulsamos en Descargar Google Earth 5.0, y lo guardamos en la carpeta que queramos o en el escritorio.


2- Lanzamos konqueror como root (superusuario) en Debian en muy fácil, seguimos la siguiente ruta:
Menu K - Sistema > Más aplicaciones > Gestor de archivos - modo superusuario.
en caso contrario ejecutas konsole, entras como root y lanzas konqueror


3- Ahora nos situamos en el escritorio o en la carpeta que este el programa que no hemos bajado, que tiene el siguiente nombre (en el momento de escribir este manual).

GoogleEarthLinux.bin




4- clic con el botón derecho del ratón encima del programa y picamos en Propiedades - Permisos





en Permisos de acceso: en Propietario, Grupo y Otros: seleccionamos Lectura y escritura posibles.

Marcamos : es ejecutable




En Permisos avanzados, marcamos Leer, Escribir y Ejecutar, para Usuario, Grupo y Otros





En propietario: Usuario y Grupo yo uso root, aunque no importa lo que ponga.
Pulsamos en Aceptar




5- Ya solo queda pinchar con el ratón en el programa para lanzar el instalador que esta en español, seguimos las instrucciones y pulsamos finalizar.









6- en la consola que se nos abierto para la instalación ahora nos dice que pulsemos intro para cerra la ventana.




7- A partir de este momento ya disponemos de Google Earth en nuestro Menu K - Internet con el nombre de: Google Earth 3D planet viewer.




===================================================================



Solución a un error de ejecución

Quizás te encuentres con que Google Earth 5.0 se cierra apenas ejecutas el programa.
Si lo ejecutadas desde consola y ves mensaje como el siguiente:




Solución:

El conflicto se debe a la duplicación del archivo libcrypto.so.0.9.8

Para solucionarlo, (elimina o renombra) el que se encuentra dentro del directorio del directorio de instalación de: google-earth dependiendo de como hayas realizado la instalación (como usuario normal o como administrador "root") la ruta sera una u otra, en mi caso como administrador la ruta es: /usr/local/google-earth






Y crea un enlace del fichero del sistema ya existente en la carpeta de instalación de google-earth:

ln -s /usr/lib/libcrypto.so.0.9.8 libcrypto.0.9.8




.


Una vez solucionado, ya deberías poder abrir sin problemas Google Earth

















.

miércoles, 1 de abril de 2009

Asociación de archivos en KDE

Un administrador de archivos, gestor de archivos o explorador de archivos (del ingles file manager) es una aplicación informatica que provee acceso a archivos y facilita el realizar operaciones con ellos, como copiar, mover o eliminar archivos.


Los primeros gestores de archivos fueron creados para sistemas operativos con interfaces de usuario en modo textos (no gráficos). Estos gestores de archivos generalmente representaban las unidades, particiones y directorios en su distribución física real y permitían un número limitado de operaciones sobre estos recursos.



Con la llegada de las interfaces gráficas, los gestores de archivos adquirieron mayor funcionalidad, como la habilidad de asociar tipos de archivos a programas, y facilitaron la comprensión de conceptos mediante la representación gráfica de cada recurso, identificado con un icono.




Introducción


Una de las propiedades más convenientes de KDE es su habilidad para asociar un archivo de datos con su aplicación.


Por ejemplo, cuando usted pulsa sobre un documento de KWord en Konqueror, KDE automáticamente inicia KWord y automáticamente carga dicho archivo en KWord para poder trabajar con él.


En el ejemplo anterior el archivo de datos de KWord está asociado con KWord (la aplicación). Estas asociaciones de archivos son cruciales para el correcto funcionamiento de KDE.


Cuando se instala KDE, automáticamente se crean cientos de asociaciones de archivos a muchos de los tipos de datos más comunes. Estas asociaciones iniciales están basadas en el software que se incluye usualmente, y en las preferencias más habituales.


Usted puede cambiar sus asociaciones actuales de archivos o añadir nuevas asociaciones de archivos usando este módulo.

Cada asociación de archivos se registra como un tipo MIME. MIME significa «Multipurpose Internet Mail Extensions». Permite que un ordenador determine el tipo de archivo, sin abrirlo ni analizar el formato de todos y cada uno de los archivos.




Como usar este módulo


Las asociaciones de archivos están organizadas en varias categorías y como mínimo tendrá:


- Aplicación, Audio, Imágen, Inode, Mensaje, Multiparte, Imprimir, Texto, Vídeo


Todas las asociaciones de archivos están ordenadas en una de estas categorías.

También hay una categoría general «Todos», que muestra todos los archivos en una lista sin ordenarlos por categorías.



Nota: No hay una diferencia funcional entre ninguna de las categorías. Estas categorías se diseñan para ayudar a organizar sus asociaciones de archivos, pero no alteran las asociaciones en un modo determinado.


Las categorías se listan en el recuadro Tipos conocidos.


Puede explorar cada una de estas categorías, y ver las asociaciones de archivos contenidas en cada una, simplemente pulsando dos veces en el nombre de la categoría. Se le presentará una lista de tipos MIME asociados bajo esa categoría.



Sugerencia


También puede buscar una tipo MIME particular utilizando el cuadro de búsqueda. El cuadro de búsqueda está etiquetado como Buscar patrón de nombre de archivo y está encima de la lista de categorías.


Simplemente introduzca la primera letra del tipo MIME en el que está interesado. Las categorías se expandirán automáticamente, y sólo se mostrarán los tipos MIME que incluyan esa letra.


Entonces podrá introducir un segundo caracter y los tipos MIME se restringirán a tipos MIME conteniendo esos dos caracteres.



Añadiendo un nuevo tipo MIME

Si desea añadir un nuevo tipo MIME a sus asociaciones de archivos, puede pulsar sobre el botón Añadir.... Aparecerá un pequeño cuadro de diálogo. Seleccione la categoría de la lista desplegable, e introduzca el nombre MIME en el espacio etiquetado Introducir nombre. Pulse Aceptar para añadir un nuevo tipo MIME, o pulse Cancelar para no añadir ningún tipo MIME.




Eliminando un tipo MIME

Si desea eliminar un tipo MIME, simplemente seleccione el tipo MIME que desea borrar pulsando una sóla vez con el ratón sobre el nombre del tipo. Después pulse sobre el botón Eliminar. El tipo MIME desaparecerá inmediatamente.





Editando propiedades de tipos MIME

Antes de que usted pueda editar una propiedad de los tipos MIME, debe especificar el tipo MIME. Simplemente navegue por las categorías hasta que enuentre un tipo MIME que desee editar, después pulse una vez sobre él con el ratón.


Tan pronto como usted haya seleccionado el tipo MIME, los valores actuales del tipo MIME aparecerán en el módulo de la ventana.


Advertirá que los valores actuales están divididos en dos fichas: General y Empotrado


General

Hay 4 propiedades para cada tipo MIME en esta ficha:

  1. Icono del tipo MIME es el icono que será visible cuando utilice Konqueror como administrador de archivos.

  2. Patrones de nombre archivo es una plantilla de búsqueda que KDE utilizará para determinar el tipo MIME.

  3. Descripción es una breve descripción del tipo de archivo. Esto puede resultarle muy útil.

  4. Orden de preferencia de aplicaciones determina que aplicaciones están asociadas con tipos MIME específicos.





Ficha Empotrado

La ficha Empotrado le permite determinar si un archivo será visualizado dentro de una ventana de Konqueror o iniciando la aplicación.
Esto determina el modo en el que Konqueror visualiza el tipo MIME seleccionado:


Mostrar archivo en visor empotrado

Si selecciona esta opción, el archivo se mostrará dentro de la ventana de Konqueror


Mostrar archivo en visor separado

Esta opción hará que se cree una ventana separada cuando se muestre este tipo MIME.


Usar opciones de grupo.

Esta opción ocasionará que el tipo MIME utilice las opciones de configuración para el grupo del tipo MIME. (Si está editando un tipo MIME audio, entonces se usarán las opciones para el grupo audio).


Debajo hay una lista etiquetada Orden de preferencia de servicios.


Cuando usted está en Konqueror, puede pulsar con el botón derecho del ratón, y aparecerá un menú con una entrada etiquetada Previsualizar con...Esta lista contiene las aplicaciones que aparecerán, en el orden de aparición bajo este menú.


Puede utilizar los botones Subir y Bajar para cambiar el orden.





Cambiando el icono

Para cambiar el icono, simplemente pulse sobre el botón de iconos. Aparecerá un cuadro de diálogo, que mostrará todos los iconos disponibles. Simplemente pulse una vez con el ratón sobre el icono elegido, y pulse Aceptar.




Editando patrones de archivos MIME

La casilla etiquetada Patrones de nombres de archivo determina los archivos a incluir en este tipo MIME.


Normalmente los archivos se seleccionan basandose en su sufijo. (Ejemplos: los archivos que finalizan por .wav son archivos de sonido, que utilizan el formato WAV y los archivos que finalizan por .c son archivos de programas escritos en C).


Debería introducir su máscara de nombre de archivo en esta lista desplegable.


El asterisco (*) es un caracter comodín que se usará con casi todas las máscaras de tipo MIME. Una discusión completa está más allá del objetivo de este manual, pero es importante entender que el asterisco (en este contexto), «concuerda» con cualquier número de caracteres. Por ejemplo, *.pdf concuerda con Datafile.pdf, Graphics.pdf y User.pdf, pero no a PDF, Datafile.PDF, o .pdf.



Sugerencia

Es beneficioso disponer de varias máscaras. Una para minúsculas, una para mayúsculas, etc.. Esto ayudará a que KDE determine el tipo con más precisión.




Editando la descripción de tipos MIME.

Puede introducir una pequeña descripción del tipo MIME en el recuadro de texto etiquetado Descripción. Esta etiqueta es sólo una ayuda, y no afecta a la función del tipo MIME.




Editando las asociaciones con aplicaciones

Hay cuatro botones (Subir, Bajar, Añadir y Eliminar) y una recuadro (con una lista de las aplicaciones) que se usan para configurar las aplicaciones.


El recuadro contiene una lista de todas las aplicaciones asociadas con un tipo MIME específico. La lista está en un orden específico. La aplicación superior es la primera aplicación a probar. La siguiente aplicación en la lista es la segunda, etc.




Nota


¿Qué significado tiene el que haya más de una aplicación por tipo MIME. ¿Por qué es necesario?


Comenzamos diciendo que KDE viene con cientos de asociaciones de archivos preconfiguradas. La realidad es, que cada sistema en el que se instala KDE tiene una selección diferente de aplicaciones. Permitiendo asociaciones múltiples por tipo MIME, KDE puede continuar operando cuando una cierta aplicación no está instalada en el sistema.



Por ejemplo:


Para el tipo MIME pdf, hay dos aplicaciones asociadas con este tipo de archivos.El primer programa se llama PS Viewer. Si su sistema no tiene instalado PS Viewer, entonces KDE automáticamente inicia la segunda aplicación Adobe Acrobat Reader. Como puede ver, esto ayuda que KDE continue ejecutandose sin problema mientras añade o elimina aplicaciones.


Hemos establecido que el orden es importante. Puede cambiar el orden de las aplicaciones pulsanod una vez con el ratón sobre la aplicación que desea mover, y después pulsando bien Subir o Bajar. Esto desplazará la aplicación actualmente seleccionada arriba o abajo de la lista de aplicaciones.


Puede añadir nuevas aplicaciones a la lista pulsando el botón etiquetado Añadir. Aparecerá un cuadro de diálogo. Usando el cuadro de diálogo puede seleccionar la aplicación que desea usar para este tipo MIME. Pulse Aceptar cuando haya finalizado, y la aplicación se añadirá a la lista actual.


Puede eliminar una aplicación (asegurandose de este modo de que la aplicación nunca se ejecutará con este tipo MIME) pulsando una vez sobre el nombre de la aplicación, y pulsando el botón Eliminar


Sugerencia


Es una buena idea utilizar los botones Subir y Bajar para ajustar la aplicación no deseada a posiciones de menos prioridad en la lista, en lugar de borrar completamente la aplicación de la lista. Una vez borrada la aplicación, si su aplicación preferida se viera comprometida, no habría aplicación para ver los datos.



Haciendo permanentes los cambios

Cuando finalice haciendo cambios a los tipos MIME, puede pulsar Aplicar para hacer los cambios permanentes y mantenerse en este módulo.








.